Condiciones

Los siguientes términos de servicio (en adelante "este acuerdo") se refieren al uso del servicio, sitio web, y servicios relacionados proporcionados por Masukachi Inc. (en adelante "nosotros"), y determinar los artículos que todos los usuarios deben cumplir y la relación de derechos y obligaciones entre el usuario y nosotros. Aquellos que deseen utilizar este servicio como usuarios deben asegurarse de que han leído este acuerdo en su totalidad antes de aceptarlo. Por favor no use el servicio si usted no consiente en este acuerdo.

Artículo 1 - Aplicabilidad
1. El presente acuerdo tiene por objeto determinar la relación de derechos y obligaciones entre el usuario (definido en el Artículo 2) y nosotros, en relación con el uso del servicio (definido en el Artículo 2), y se aplica a todas las relaciones entre el usuario y nosotros con respecto al uso del servicio.
2. Las reglas y los diversos acuerdos relacionados con el servicio publicado en cualquier momento en nuestro sitio web (definido en el Artículo 2) incluirán una parte de este acuerdo.

Artículo 2 - Definiciones
Los siguientes términos tendrán los siguientes significados dentro de este acuerdo.
(1) "ID" significará "ID" de acuerdo a lo dispuesto en el Artículo 7, Disposición 1.
(2) "Servicio externo" significará un servicio proporcionado por un operador diferente de nosotros, el cual es usado para operar el servicio.
(3) "Operador externo" significará el proveedor de servicios de un servicio externo.
(4) "Condiciones externas de servicio" significará un acuerdo que establezca la relación de derechos entre el usuario y un operador externo.
(5) "Derechos de propiedad intelectual" significará derechos de autor, derechos de patentes, modelos de utilidad, derechos de marcas, derechos de diseño y otros derechos de propiedad intelectual (incluidos los derechos de solicitud para adquirir estos derechos o registrarse para estos derechos).
(6) "Nuestro sitio web" significará el sitio web administrado por nosotros, del dominio "masukachi.com" (incluso un sitio web diferente si el dominio o contenido de nuestro sitio web cambiase, independientemente de la razón).
(7) "Información de registro" significará "información de registro", según el Artículo 7, Disposición 2.
(8) "Puntos" significará los puntos emitidos al usuario por nosotros a través del servicio (incluyendo puntos pagados).
(9) "El servicio" significará el servicio que proporcionamos (incluso un servicio cambiado si el nombre del servicio o el contenido cambiase, independientemente de la razón).
(10) "Usuario" significará una persona que utiliza o tiene la intención de utilizar el servicio.
(11) "Puntos pagados" significará los puntos emitidos a un usuario a través del servicio a cambio de un honorario de uso del usuario.
(12) "Términos de servicio" significará los "términos de servicio" según el Artículo 3, Disposición 1.

Artículo 3 - Establecimiento de los términos del servicio
1. Con el consentimiento del usuario a este acuerdo, se establece un contrato con respecto al uso del servicio entre el usuario y nosotros de acuerdo con las distintas estipulaciones (en adelante, "términos de servicio") de este contrato.
2. El consentimiento de este acuerdo debe provenir del individuo que usa el servicio; el consentimiento de otro en nombre del usuario no será reconocido.
3. Los usuarios del servicio deben tener 13 años o más; los usuarios menores de 13 años de edad no pueden consentir este acuerdo.

Artículo 4 - Uso del servicio
1. El usuario podrá utilizar el servicio durante el período de validez de los términos de servicio, según este acuerdo, y de una manera establecida por nosotros.
2. El usuario usará el servicio con su propio smartphone, tableta u otro dispositivo (en adelante, "smartphones").
3. 3. El usuario nota y consiente por adelantado a los siguientes ítems con respecto al uso de este servicio.
(1) Puede haber momentos en que el usuario no pueda conectarse a la red debido al entorno de red en uso, o circunstancias de ubicación, y por lo tanto el servicio puede estar temporalmente no disponible para su uso.
(2) Habrá una cuota de conexión separada cuando descargue el servicio o cuando use el servicio.
(3) Si el usuario elimina el servicio de su smartphone o cambia su smartphone, ese usuario ya no podrá utilizar ninguna información. Sin embargo, esto no se aplica a un usuario que siga utilizando el servicio por un método especificado separadamente por nosotros, por ejemplo moviendo los datos del servicio usando los ID del usuario pertinente.
4. Podemos publicar nuestra publicidad o publicidad de terceros en el servicio.

Artículo 5 - Menores
1. Si el usuario es menor de edad, debe obtener el consentimiento previo de un representante legal para dar su consentimiento a este acuerdo y utilizar cualquiera de los servicios (incluyendo, pero sin limitarse a, la compra y el uso de puntos pagados).
2. Los usuarios menores de 13 años no pueden utilizar el servicio.
3. En el caso de que un usuario haya sido menor de edad en el momento de dar su consentimiento a este acuerdo pero haya utilizado el servicio después de la mayoría de edad, se considerará que el usuario ha ratificado todas las acciones relacionadas con el uso del servicio cuando aún era menor.

Artículo 6 - Compra de puntos pagados y manejo de puntos
1. El servicio se puede utilizar de forma gratuita, pero el usuario puede comprar puntos pagados mediante el pago a nosotros de una tarifa de uso de una manera designada por nosotros.
2. El precio de la tarifa de uso se muestra en la página de compra de puntos pagados.
3. Si el usuario es menor de edad, el límite superior de la cantidad que puede gastar al comprar puntos pagados es como se muestra a continuación. Si al momento de la compra el usuario ingresó una edad incorrecta para comprar puntos pagados, excediendo el límite de abajo, no estamos obligados a reembolsar o devolver el excedente.
(1) hasta ¥5.000 por mes para menores de 16 años
(2) hasta ¥20.000 por mes para aquellos entre 16 y 19 años
4. No pagaremos ni devolveremos ninguna tarifa de uso pagada por el usuario. Sin embargo, esta disposición no se aplica si la ley nos obliga a proporcionar un reembolso.
5. No estamos obligados a emitir recibos por ninguna liquidación de pago de tarifa de uso por el usuario.
6. El usuario no puede transferir puntos a diferentes ID. El usuario solo podrá utilizar puntos dentro del servicio, dentro del ámbito de aplicación y para los fines establecidos separadamente por nosotros.
7. Si juzgamos que el número o el contenido de los puntos adquiridos por el usuario son incorrectos a la luz de las circunstancias de uso del servicio u otras circunstancias, podemos revisarlo sin previa notificación al usuario.
8. El usuario brinda consentimiento previo con respecto a la pérdida de validez de todos los puntos a partir de la expiración de los términos de servicio, en caso de que expiren los términos de servicio, independientemente de la razón. Salvo cuando sea legalmente obligatorio compensar, no nos responsabilizamos de los daños causados al usuario por esta disposición.

Artículo 7 - Gestión de ID de usuario
1. Asignamos a un usuario un identificador de usuario y una contraseña (en adelante "ID") para el servicio, con el fin de identificar al usuario.
2. Cuando asignemos los ID, o cuando sea necesario, podremos solicitar al usuario que nos proporcione cierta información determinada por nosotros (en adelante "información de registro") de una manera determinada por nosotros. En tal caso, el usuario debe proporcionarnos información honesta, exacta y completa, y si la información de registro cambia, debe notificarnos de los ítems modificados pertinentes sin demora, de una manera determinada por nosotros, y presentarnos el material solicitado.
3. El usuario es responsable de la gestión y almacenamiento de ID, y no puede permitir que otro usuario, operador externo u otro tercero utilice sus ID, ni que el usuario le preste, transfiera, cambie el nombre, ni compre y venda ID. Podemos considerar todas las acciones llevadas a cabo bajo los ID del usuario como acciones del propio usuario.
4. El usuario asume toda la responsabilidad de todas las acciones realizadas en el servicio por el usuario, así como las consecuencias de estas acciones.
5. Si una disputa o problema surge por el usuario mostrar ID personales a otros usuarios, operadores externos, u otros terceros en internet o por otro método, es responsabilidad del usuario mencionado resolverlo a su propio costo y no nos responsabilizamos de ello. Cualquier responsabilidad por daños causados por una gestión inadecuada de ID, errores durante el uso de ID, o el uso de ID por otro usuario, operador externo u otro tercero radica en el usuario en cuestión, y no nos responsabilizamos de ello.

Artículo 8 - Datos del servicio
1. El usuario solo puede utilizar datos relacionado con el servicio dentro del servicio, y dentro del ámbito y para los propósitos determinados separadamente por nosotros (incluyendo pero no limitado a todos los datos que ocurran del uso del servicio por el usuario, tal como personajes, artículos, estado, divisa de juego, y otros datos. (En adelante "datos de servicio").
2. Podemos cambiar los datos de servicio en cualquier momento sin notificar al usuario por adelantado, pero no tenemos ninguna responsabilidad con el usuario por llevar a cabo estos cambios. No nos responsabilizamos de los daños causados al usuario por los cambios realizados por nosotros de acuerdo con este artículo.

Artículo 9 - Acciones prohibidas
1. El usuario no realizará ninguna de las acciones siguientes, ni permitirá que otro usuario u otro tercero realice ninguna de las acciones que se indican a continuación al utilizar el servicio.
(1) Acciones que infrinjan los derechos de propiedad intelectual nuestros, de otro usuario, un operador externo u otro tercero; derechos a la utilización de su parecido, derechos de privacidad, reputación u otros derechos o beneficios (incluyendo acciones que directamente o indirectamente provoquen esta infracción)
(2) Discriminar o difamar injustamente a nosotros, otro usuario, un operador externo, u otro tercero
(3) Obstrucción de negocios (incluyendo pero no limitado a daños a computadoras), acceso ilegal, otras acciones ilegales, o acciones que violen el orden público y la moral
(4) Contratación, mediación o incitación a actos ilegales
(5) Enviar información obscena, o información perjudicial para jóvenes
(6) Solicitar o promover a los jóvenes a huir de su hogar, beber alcohol, fumar o hacerse tatuajes, o cualquier otra acción que impacte negativamente en la personalidad de un joven o la educación saludable
(7) Enviar imágenes violentas o grotescas
(8) Alentar o promover el suicidio o autolesión
(9) Fomentar o promover el comportamiento antisocial
(10) Invitar a sitios para adultos o sitios de citas (incluyendo pero no limitados a publicar enlaces a tales sitios)
(11) Enviar información relacionada con relaciones heterosexuales
(12) Acciones con fines obscenos, enviar información relacionada con obscenidad, pornografía infantil o maltrato infantil, o alentar la venta o compra del medio de grabación de dicha información
(13) Enviar contenido o lenguaje desagradable a nosotros, otro usuario, operador externo u otro tercero, tal como acoso, lenguaje obsceno, lenguaje amenazante, lenguaje difamatorio, lenguaje racista, o lenguaje vulgar
(14) Seguir a otros usuarios u otros terceros, enviando grandes volúmenes de mensajes, o haciendo que terceros se sientan inseguros, confundidos o incómodos
(15) Obtener, liberar, falsificar o divulgar información personal sin el consentimiento del interesado
(16) Violar la ley o la normativa interna de la industria a la que pertenecemos nosotros o el usuario
(17) Enviar información como virus informáticos u otros programas informáticos dañinos
(18) Publicitar o solicitar referencias en cadena, esquemas piramidales u otros negocios de la red o realizar transacciones relacionadas
(19) Publicitar o solicitar un negocio distinto del servicio, u otras acciones con un propósito comercial
(20) Alentar a movimientos o grupos políticos o religiosos, alentar a movimientos o grupos antisociales de fuerza (como organizaciones de pandillas, pandilleros, organizaciones de derecha, fuerzas antisociales o de otra índole), contribuir a lucrar con estos grupos, o cooperar de otro modo con ellos
(21) Recibir múltiples ID o compartir ID con varias personas
(22) Prestar, intercambiar, transferir, cambiar el nombre, vender, empeñar, ofrecer como garantía, o usar otro método para deshacerse de, o permitir que otro usuario, operador externo u otro tercero utilice ID, puntos, o datos de este servicio
(23) Cometer fraude de identidad de nosotros, nuestro personal, otro personal relacionado con el servicio, u otros usuarios, operadores externos, u otros terceros, o enviar otra información falsa
(24) Cometer fraude de identidad de otro usuario por utilización de los ID de otro usuario
(25) Falsificar la información utilizada en el servicio
(26) Suprimir, cambiar o falsificar el aviso de copyright u otros avisos de derechos sobre el servicio
(27) Adquirir o promocionar la adquisición de datos en el servicio a través de medios ilegales
(28) Obstruir la transmisión, interceptar la transmisión, penetrar en el servidor o sistema de red para el servicio, o de otro modo perjudicar el servidor o sistema de red para el servicio
(29) Todas las acciones que utilicen errores u otros fallos en el servicio
(30) Desarrollar, producir, vender, distribuir o utilizar medios tecnológicos no proporcionados por nosotros (incluyendo pero no limitados a herramientas ilegales, aplicaciones ilegales, herramientas de trampas, y otros programas y herramientas externas con el objetivo de uso indebido del servicio)
(31) Usar el servicio en un smartphone modificado
(32) Enviar más datos en el servicio que el volumen de datos especificado por nosotros
(33) Acciones susceptibles de perjudicar nuestra gestión del servicio
(34) Acciones que causen problemas a nosotros, otros usuarios, operadores externos, u otros terceros, o acciones que sean responsables de ello
(35) Hacer preguntas o demandas a nosotros más allá de un nivel razonable
(36) Cualquier otra acción que juzguemos inapropiada
2. Si alguna de las disposiciones anteriores se aplica a las acciones de un usuario en el servicio, o si consideramos probable que una de las disposiciones anteriores se aplique a las acciones de un usuario, podemos eliminar toda o parte de la información, suspender todo o parte del uso del servicio del usuario, o cancelar los términos de servicio sin previo aviso al usuario. No nos responsabilizamos de los daños causados al usuario por las medidas realizadas por nosotros de acuerdo con esta cláusula.

Artículo 10 - Suspensión del servicio
1. Si alguno de los siguientes artículos aplica, podemos suspender o detener todo o parte del uso del servicio sin previo aviso al usuario.
(1) En caso de que se realizaran inspecciones periódicas o de emergencia o trabajos de mantenimiento en los sistemas informáticos relacionados con el servicio
(2) En caso de que se suspendieran las computadoras o las líneas de comunicación debido a un accidente
(3) Si el servicio no funcionara debido a una fuerza mayor como fuego, corte eléctrico o desastre natural
(4) Si un problema ocurre a un servicio externo, un servicio externo detiene o suspende la prestación de servicios, o si un servicio externo suspende la cooperación con nosotros o cambia sus especificaciones
(5) Si de otra manera lo juzgamos necesario suspender o detener el servicio
2. Podemos terminar la prestación del servicio de acuerdo a nuestras circunstancias. En tal caso, proporcionaremos al usuario la notificación previa.
3. No nos responsabilizamos de los daños causados al usuario por las medidas realizadas por nosotros de acuerdo con este artículo.

Artículo 11 - Responsabilidad por el equipo
1. Es responsabilidad del usuario preparar y mantener cualquier computadora, software, otros dispositivos o líneas de comunicación, u otros entornos de comunicación necesarios para recibir el servicio, a expensas del usuario.
2. Dependiendo del entorno de uso del usuario para el servicio, es responsabilidad del usuario tomar medidas de seguridad para prevenir la infección de virus informáticos y evitar el acceso ilegal y divulgación de información, a expensas del usuario.
3. Incluso si guardamos los mensajes transmitidos por un usuario u otra información en nuestro sistema por un período fijo, no estamos obligados a almacenar esta información y podemos eliminar la información en cualquier momento. No nos responsabilizamos de los daños causados al usuario por la supresión de esta información.
4. Si el usuario instala el software a través de la descarga desde nuestro sitio web u otro método a su computadora al comenzar el uso del servicio o durante el uso del servicio, el usuario debe tener el cuidado suficiente para asegurarse de que la información del usuario no se borre o altere, y que su dispositivo no esté dañado, o no desarrolle fallas. No nos responsabilizamos de los daños causados al usuario por esto.

Artículo 12 - Atribución de derechos
1. Toda los derechos de propiedad y de propiedad intelectual sobre nuestro sitio web y el servicio nos pertenecen o a la parte de donde diga que provienen los derechos autorizados, y el permiso para el uso del servicio establecido en este acuerdo, excepto cuando se establezca explícitamente en este acuerdo, no significa transferencia o permiso para el uso de derechos de propiedad intelectual pertenecientes a nosotros o aquellos autorizados por nosotros sobre nuestro sitio web y el servicio. El usuario no puede infringir los derechos de propiedad intelectual que nos pertenezcan o de aquellos autorizados por nosotros independientemente de la razón, o tomar cualquier acción que pueda infringir lo anteriormente mencionado (incluyendo pero no limitado a ensamblaje inverso, compilación inversa e ingeniería inversa).
2. Podemos utilizar (incluso reproducir, copiar, cambiar, sub-licenciar a un tercero, y todos los demás usos) cualquier escritura, imágenes, videos u otros datos publicados o enviados de otra manera por el usuario en nuestro sitio web o el servicio, dentro del ámbito necesario para proporcionar el servicio, sin compensar al usuario.

Artículo 13 - Cancelación
1. Si alguna de las razones siguientes se aplican al usuario, podemos suspender temporalmente el uso del servicio del usuario mencionado anteriormente, o cancelar los términos de servicio del usuario sin previo aviso o notificación.
(1) En caso de que se viole cualquier disposición del presente acuerdo
(2) Si se establece que la información de registro es falsa
(3) Si se utiliza el servicio o su uso pretende fines o maneras que causan daño, o si es susceptible de causar daño, a nosotros, otros usuarios, operadores externos u otros terceros
(4) Si no se permite a un usuario cooperar con o recibir un servicio de un operador externo debido a la violación de los términos de servicio externos, o por otra razón
(5) Si se obstruye el funcionamiento del servicio, independientemente de los medios
(6) Si un usuario suspende el pago o se convierte en insolvente, o si se hace un inicio de procedimiento de declaración de bancarrota, inicio de procedimiento de rehabilitación civil, inicio especial de liquidación, o inicio de procedimientos similares
(7) De recibir medidas de no pago para giros, pagarés o cheques, o si se adopta una disposición para suspender las transacciones con una cámara de compensación u otras medidas similares contra el usuario
(8) En caso de incautación, incautación provisional, disposición provisional, ejecución hipotecaria o petición de subasta
(9) Si se recibe una disposición por no pagar impuestos y deudas
(10) Si se recibe una sentencia de inicio de tutela, inicio de comisariado o inicio de asistencia
(11) El usuario no utiliza el servicio por más de 6 meses, y no responde cuando es contactado por nosotros
(12) Si el usuario viola este acuerdo o juzgamos que el usuario es susceptible de hacerlo
(13) Si un usuario ha falsificado, escrito erróneamente, u omitido todo o parte de la información de registro proporcionada a nosotros
(14) Si el usuario ha estado sujeto a la cancelación de términos de servicio en el pasado
(15) Si el usuario es menor de edad, adulto con discapacidad, sujeto a una tutela, o de otra manera bajo asistencia, y no ha obtenido el consentimiento de su representante legal, guardián, tutor, o asistente
(16) Si juzgamos al usuario de ser una fuerza antisocial, cooperar o participar en el mantenimiento, administración o gestión de fuerzas antisociales proporcionando capital, u otros medios, o interactuar o participar de alguna manera en fuerzas antisociales
(17) Si de otra forma juzgamos inapropiado continuar los términos de servicio con el usuario pertinente
2. En caso de que cualquiera de los artículos anteriores aplique, el usuario perderá todo el beneficio del tiempo en relación con el monto adeudado, y deberá pagar a nosotros inmediatamente la totalidad de la deuda.
3. El usuario puede retirarse del servicio eliminando el servicio de sus smartphones. Sin embargo, esto no se aplica a un usuario que sigue utilizando el servicio en un método especificado separadamente por nosotros, por ejemplo moviendo los datos del servicio usando los ID del usuario pertinente.
4. Si el usuario fallece, se retirará el servicio al momento de la muerte.
5. No nos responsabilizamos de los daños causados al usuario por las acciones realizadas por nosotros de acuerdo con este artículo.

Artículo 14 - Negación y exenciones de la garantía
1. No ofrecemos ninguna garantía sobre el funcionamiento del servicio o la compatibilidad con smartphones (incluyendo smartphones que satisfacen los requisitos de sistema recomendados para el servicio) usados por el usuario. El servicio se ofrece en su forma actual, y no ofrecemos garantías con respecto al servicio, incluyendo que no tenga errores u otros defectos, sea compatible con objetivos específicos, comercialmente útil, completo, o su continuidad.
2. Incluso si el usuario recibe cualquier información de nosotros, ya sea directa o indirectamente, con respecto al servicio, nuestro sitio web, otros usuarios del servicio, u otros artículos, no ofrecemos garantías al usuario más allá de los contenidos estipulados en este contrato.
3. El servicio coopera con servicios externos, pero no ofrecemos ninguna garantía sobre dicha cooperación, y no nos responsabilizamos si la cooperación con un servicio externo no es posible con el servicio.
4. Cuando el servicio coopera con un servicio externo es responsabilidad del usuario cumplir con los términos de servicio externos a expensas del usuario, y no nos responsabilizamos de la disputa si surge una disputa entre el usuario y un operador externo gestionando el servicio externo en cuestión.
5. Es responsabilidad del usuario investigar a su propio costo si el uso del servicio viola cualquier ley o reglamento interno de la industria que se aplique al usuario, y no ofrecemos ninguna garantía de que el uso del servicio por el usuario cumpla con las leyes o reglamentos internos de la industria que apliquen al usuario.
6. Es responsabilidad del usuario manejar y resolver cualquier transacción, comunicación o disputa entre el usuario y otro usuario, operador externo, u otro tercero en relación al servicio o nuestro sitio web, y no nos responsabilizamos de dichos ítems.
7. No devolveremos ni pagaremos el dinero pagado por el usuario, independientemente de las circunstancias del usuario.
8. Si el usuario sufre daños debido a la pérdida, el olvido o el extravío de ID (incluyendo pero no limitado a la pérdida de ID a través de uso no autorizado, pérdida, robo, daño u otra causa relacionada con los smartphones usados para el servicio) no nos responsabilizamos por el daño pertinente, y no se ofrecerá respuesta alguna tal como permitir una vuelta al uso del servicio.
9. Si aparece un error u otro fallo en el servicio, no nos responsabilizamos de reparar el error o fallo en cuestión. Además, no tenemos ninguna responsabilidad por mejorar el servicio.
10. No nos responsabilizamos de compensar el paro, suspensión, cancelación, falta de disponibilidad o cambio del servicio, la supresión o desaparición de los mensajes o información de un usuario, la terminación de las condiciones de uso, la desaparición de los datos, o avería del dispositivo o daños causados por el uso del servicio, o por cualquier otro daño causado al usuario en relación al servicio.
11. Si un enlace a otro sitio web se proporciona en nuestro sitio web, o si un enlace a nuestro sitio web se proporciona desde otro sitio web, no tenemos ninguna responsabilidad, no importa la causa, por cualquier sitio web que no sea nuestro sitio web, ni por la información obtenida de dichos sitios web.
12. No nos responsabilizamos de pagar ninguna indemnización por daños causados al usuario en relación al servicio. Si estuviéramos obligados a indemnizar los daños causados al usuario debido a la aplicación de la Ley de Contrato de Consumo u otra razón, nuestra responsabilidad de compensación será un máximo de la suma total de la tarifa de uso realmente recibida del usuario desde 1 mes antes del tiempo que ocurrió el daño hasta la fecha del incidente (si no se ha recibido ninguna tarifa de uso en el último período de 1 mes, se pagará ¥1.000).

Artículo 15 - Responsabilidad del usuario por la indemnización
1. En caso de que el usuario viole este contrato o nos cause daños en relación con el uso del servicio, el usuario deberá compensarnos por los daños y perjuicios.
2. Si un usuario recibe una reclamación de otro usuario, operador externo u otro tercero en relación con el servicio, o si se produce una disputa entre un usuario y una de estas partes, el usuario pertinente deberá notificarnos inmediatamente de los detalles, y es responsabilidad del usuario el manejar la reclamación o disputa a su propio costo, y si así lo solicitamos, dicho usuario nos informará de los avances y resultados.
3. Si recibimos una infracción de derechos u otra reclamación por cualquier otra razón de otro usuario, operador externo u otro tercero en relación con el uso del servicio por parte del usuario, el usuario debe compensarnos la suma completa que pagamos al tercero pertinente por la reclamación pertinente.

Artículo 16 - Manejo de la información personal
Nosotros manejaremos la información personal obtenida del usuario apropiadamente, según la Política de privacidad separada. El usuario consiente el manejo de la información personal según la Política de privacidad antes mencionada.

Artículo 17 - Período de validez
Los términos de servicio serán válidos desde la fecha en que se establecen los términos de servicio entre el usuario y nosotros, según el Artículo 3, y seguirán siendo válidos hasta la fecha en que cancelemos los términos de servicio según este acuerdo, la fecha en que el usuario se retire del servicio de acuerdo con este contrato, o la fecha estipulada para la finalización del servicio, o lo que ocurra más pronto.

Artículo 18 - Modificaciones del presente acuerdo
1. Podemos cambiar libremente el contenido del servicio.
2. Podemos cambiar este acuerdo (incluyendo las reglas y las diversas regulaciones referentes al servicio publicado en nuestro sitio web, y el mismo a partir de ahora en esta disposición). Notificaremos al usuario de cualquier contenido modificado si cambiamos este acuerdo, y una vez que hayamos notificado sobre los cambios, se considerará que el usuario ha consentido en los cambios a este acuerdo si utiliza el servicio o no se retira dentro del período de tiempo especificado por nosotros.

Artículo 19 - Contacto/Notificación
Las consultas con respecto al servicio, otro contacto del usuario con nosotros, notificaciones y notificaciones sobre cambios en este contrato, u otro contacto o notificación de nosotros al usuario, se realizarán de acuerdo con el método especificado por nosotros.

Artículo 20 - Cesión del presente acuerdo
1. El usuario no podrá ceder, mover, establecer como garantía, ni disponer de ningún otro modo los derechos u obligaciones de este contrato o el estado del usuario dentro de los términos del servicio sin nuestro consentimiento previo por escrito.
2. Si transferimos negocios relacionados con el servicio a un operador externo u otro tercero (ya sea transferencia de trabajo, división de empresa, o cualquier otra situación), después de la transferencia, podemos transferir los derechos y obligaciones de este acuerdo y nuestro estado dentro de la términos de servicio, así como la información de registro del usuario y otra información del cliente al cesionario en cuestión. El usuario consiente por adelantado a esta transferencia en esta disposición.

Artículo 21 - Acuerdo completo
Este acuerdo establece el consentimiento completo entre nosotros y el usuario en relación con los artículos incluidos en este acuerdo, y tiene precedentes sobre cualquier consentimiento, afirmación o entendimiento previo entre nosotros y el usuario en relación con los artículos incluidos en este contrato, ya sean orales o escritos.

Artículo 22 - Posibilidad de separación
En caso de que cualquier artículo o sección de este acuerdo sea juzgado como inválido o inexigible debido a la Ley de Contrato de Consumo u otra ley, las estipulaciones y secciones restantes de este acuerdo que no sean juzgadas como inválidas o inexigibles seguirán siendo completamente válidas, y tanto nosotros como el usuario mantendremos el artículo inválido o inexigible o sección para ser legal pertinente, enmendarla dentro del ámbito necesario para hacerla ejecutable, y tratar de mantener la esencia del artículo o sección inválida o inexigible pertinente, así como un efecto jurídico y económico similar.

Artículo 23 - Cláusula de duración
Las estipulaciones de los Artículos 6.3, 6.4, 6.5, 6.8, 7.3-5, 8.2, 9.2, 10.3, 11, 12, 13.2, 13.5, 14-16 y 20-24 seguirán siendo válidas incluso después de que las términos de uso hayan finalizado.

Artículo 24 - Ley aplicable y jurisdicción del tribunal
Este acuerdo se rige por la legislación japonesa, y todas las disputas que surjan de o se relacionen con este acuerdo estarán bajo la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio en la primera instancia.

Artículo 25 - Superioridad de las expresiones japonesas
Las expresiones en otros idiomas dentro de estos términos de uso tienen por objetivo la comodidad de los usuarios, y el usuario consiente a la aplicación de expresiones japonesas en estos términos de uso con respecto a la relación entre el usuario y nosotros. En caso de que exista una diferencia entre las expresiones japonesas y otras expresiones lingüísticas en estos términos de uso, las estipulaciones expresadas en japonés tendrán prioridad.

Artículo 26 - Resolución de disputas
Si nosotros o el usuario dudamos en la interpretación de este acuerdo o en una disposición no establecida en este acuerdo, ambos discutiremos esto de buena fe e intentaremos resolver el asunto prontamente.


【Decretado el 16 de enero, 2017】
【Revisado el 31 de marzo, 2017】